首頁 - 網(wǎng)校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導(dǎo)航
熱點搜索
學(xué)員登錄 | 用戶名
密碼
新學(xué)員
老學(xué)員

2017考研英語(一)翻譯解析:偏向?qū)W術(shù) 難度有升

來源:新東方在線 2016-12-24 21:14:23 要考試,上考試吧! 考研萬題庫
“2017考研英語(一)翻譯解析:偏向?qū)W術(shù) 難度有升”考試吧首發(fā),更多2017考研答案、2017考研真題等信息,請關(guān)注考試吧考研網(wǎng)或搜索公眾微信號“考試吧考研”!

2017年考研真題及答案專題熱點文章關(guān)注微信對答案考研題庫估分

長按下面二維碼即可
獲取2017考研真題及答案

長按下面二維碼即可
下載考研萬題庫估分
熱點

  2017考研英語(一)翻譯難度略有上升

  英語1文章明顯偏學(xué)術(shù),今年考察英語語言發(fā)展情況,文章選的英國文化教育協(xié)會,是雅思出題組織者。它的主席叫大衛(wèi)格蘭多的一本書,叫《英語下一步》,他講到整本書意思是英語將走向何處。很有意思的是主席曾經(jīng)這本書里說到了中文將以后成為世界語言。英語1考題作為序言部分作為考題。

  今年英語1總體難度和去年相比,剛剛過去2016年考研題穩(wěn)中有一點點上升,沒有任何難句出現(xiàn),只是長句。我認為穩(wěn)中上升。

  第一句話有一個單詞難一點,predominate,英語全球性主導(dǎo)地位。翻譯里沒有考過。predominate主導(dǎo)地位考過,但是是閱讀里經(jīng)常出現(xiàn),翻譯都是可以的。這句話基本意思說到了,說英語的人進一步擴大,even as the number of English speakers expands.這是一個狀語從句。后面跟著there are signs有跡象表明,是主句,表明的跡象是什么呢?從句that the global predominance of the language may fade within foreseeable future,英語全球性主導(dǎo)地位在可預(yù)見地位將減弱。

  fade略微有難度。我對考研閱讀沒有那么熟,但是2000年出現(xiàn)過。如果按照新東方老師關(guān)注的精讀方法來學(xué)習(xí)有很好的效果。

  第二句話講到了大衛(wèi)這個人分析,會終結(jié)一些人的self-contentedness,who may believe that the global position of English is so stable(他們或許會認為英語全球性地位是如此穩(wěn)定)。他們有一次詞,是stable如此穩(wěn)定,that the young generations of the United Kingdom do not need additional language capabilities.(英國年輕一代不需要額外學(xué)習(xí)其他的語言能力), 但是會終結(jié)年輕一代的能力。

  但是組織的時候要注意一下,有些人認為英語語言地位如此穩(wěn)定,英國年輕人沒有必要學(xué)習(xí)什么,但是大衛(wèi)的觀點會終結(jié)這些人的想法。語序顛倒一下會更好。

  48題,正在引入英語,引入小學(xué)課程,有一個單詞,curriculum,這個單詞是常見的一個單詞,叫課程。many countries很多學(xué)校,many schools are introducing English into the primary-school curriculum很多國家把英語引入到小學(xué)課程,在小學(xué)會學(xué)課程都可以,把英語納入小學(xué)課程。but British schoolchildren and students do not appear to be gaining greater encouragement to achieve fluency in other languages. (但是英國小學(xué)生沒有受到更多鼓勵,鼓勵他們更流利掌握其他語言)。fluency,這個單詞稍微難掌握一些。是流暢的掌握。

  49題難一點點,大主干主語是The changes這個變化,后面identified,稍微有點難度,翻譯最近考了兩次。任何一個班都會講到identity,識別發(fā)現(xiàn)。大衛(wèi)發(fā)現(xiàn)這些變化,找出來這些變化。

  謂語是present, 賓語是挑戰(zhàn),提出了明確的挑戰(zhàn)。給誰帶來了挑戰(zhàn)?提出了挑戰(zhàn)?providers of English languages teaching to people of other countries, 給英語一些語言教學(xué)供應(yīng)商。這里providers這個詞是很有意思的詞。供應(yīng)商,我們翻譯為機構(gòu)也可以。

  英語語言教學(xué)機構(gòu)提出了一些challenges挑戰(zhàn)。這些機構(gòu)給誰做語言上的培訓(xùn)呢?teaching to people of other countries給其他國家的一些人做語言培訓(xùn)。and to broader education business sectors. 還給一些business sectors商業(yè)機構(gòu)、education business sectors教育商業(yè)機構(gòu)、broader education business sectors更廣泛的教育商業(yè)機構(gòu)做培訓(xùn)。

  這句話稍微難一些,有一個并列,并列結(jié)構(gòu)也是我在新東方任何課堂要求重點掌握的幾大結(jié)構(gòu),定語從句翻譯,狀語從句翻譯,還有并列結(jié)構(gòu)。

  第50題,出題人改編得比較簡單,他提供了一個基礎(chǔ)a basis for,給那些機構(gòu)提供了一些基礎(chǔ),是什么機構(gòu)呢?which seek to promote the learning and use of English(試圖要去促進英語學(xué)習(xí)和使用),后面跟著一個,planning to, 計劃滿足meet,可能性,possibilities,possibilities of what could be a very different operating environment(可能會出現(xiàn)的不同的操作情況的一些可能性)。

  這是第50題,表達上,尤其最后的表達上,a basis for,這個基礎(chǔ), 為這個做基礎(chǔ),a basis for planning to meet the possibilities(為計劃滿足可能性做的基礎(chǔ))。可能翻譯起來比較麻煩一點,在語言組織上稍微麻煩一些。

  這是英語1翻譯題。總體難度2016年難度上有一點點提升。句式結(jié)構(gòu)更為復(fù)雜一點,但并沒有難句出現(xiàn)。我們認為是穩(wěn)中有升的難度。

長按二維碼關(guān)注即可獲得考研答案
獲取2017考研真題答案
獲取10頁精華點題講義
獲取2套仿真內(nèi)部資料
獲取歷年考試真題試卷

考研萬題庫手機題庫下載微信搜索"考試吧考研"

  相關(guān)推薦

  2017年考研答案2017年考研真題考研題庫估分手機題庫下載

  2017考研政治答案2017考研英語答案2017考研數(shù)學(xué)答案關(guān)注微信對答案熱點文章

  2017考研真題答案直播解析點擊預(yù)約逐題解析

  2017年考研成績查詢時間查分免費提醒考研復(fù)試分數(shù)線

文章搜索
萬題庫小程序
萬題庫小程序
·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習(xí)
·免費真題 ·模考試題
微信掃碼,立即獲!
掃碼免費使用
考研英語一
共計364課時
講義已上傳
53214人在學(xué)
考研英語二
共計30課時
講義已上傳
5495人在學(xué)
考研數(shù)學(xué)一
共計71課時
講義已上傳
5100人在學(xué)
考研數(shù)學(xué)二
共計46課時
講義已上傳
3684人在學(xué)
考研數(shù)學(xué)三
共計41課時
講義已上傳
4483人在學(xué)
推薦使用萬題庫APP學(xué)習(xí)
掃一掃,下載萬題庫
手機學(xué)習(xí),復(fù)習(xí)效率提升50%!
版權(quán)聲明:如果考研網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉(zhuǎn)載本考研網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。
官方
微信
掃描關(guān)注考研微信
領(lǐng)《大數(shù)據(jù)寶典》
下載
APP
下載萬題庫
領(lǐng)精選6套卷
萬題庫
微信小程序
幫助
中心
文章責(zé)編:wangpanpan