首頁 - 網(wǎng)校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導航
您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 英語四六級考試 > 名師指導 > 正文

2017年6月六級翻譯真題解析:如何用技巧攻破

“2017年6月六級翻譯真題解析:如何用技巧攻破”由考試吧發(fā)布,更多關(guān)于2017年6月英語四六級答案、2017英語四六級考試真題,請訪問考試吧四六級考試網(wǎng)或微信搜索“考試吧英語四六級”。

長按/掃描下面二維碼
獲取準確的題庫估分!

長按/掃描下面二維碼
對答案,看解析!

2017年6月四六級真題答案熱點文章微信對答案 四六級萬題庫估分

  1、重點詞匯復現(xiàn)。

  哲學這個詞復現(xiàn)了,火藥和朝代這兩個詞得復現(xiàn)。我們考六級翻譯的時候,很多同學往往忽略了真題的重要性,認為今天考過的內(nèi)容明年不會再考,但是我告訴同學的是,今年考過的話題可能今年還會以類似的形式出現(xiàn)。我們考過重點單詞,包括組織機構(gòu)的名字可能還會出現(xiàn),比如改革開放這個詞組考過三次,包括文學今年已經(jīng)考過三次了,還有兩次考過絲綢之路和可持續(xù)發(fā)展,這是我們做真題時能夠積累到的,所以我再一次提醒大家,要以真題為重。

  這三個詞翻譯分別是哲學philosophy,火藥gunpowder,朝代dynasty。在六級翻譯當中提示的生詞匯之后就不會再提示,比如六級翻譯以前考過一個詞——長壽,六級考試的時候提示了,之后沒有再給提示。我們的國民生產(chǎn)總值叫做GNP,國內(nèi)生產(chǎn)總值叫做GDP,上午的四級考試沒有給任何提示,這需要同學反復練習真題,包括背誦真題里的詞匯。

  2、時態(tài)的正確選擇

  宋朝始于960年,一直延續(xù)到1279年,我們可能直接翻譯成The Song dynasty begins in 960 and continues until 1279. 宋朝開始建立是過去的事,宋朝延續(xù)一直到它滅亡也是過去發(fā)生的事情,因此這個句子里邊兩個動詞,一個是始,開始的意思,第二個是延續(xù),都需要翻譯成過去時態(tài)。begin這個詞是不規(guī)則變化的,要變成began。第二詞continue變成continued就行了。我們遇到六級翻譯的時候,尤其看到文章是考一些跟過去文化相關(guān)內(nèi)容的時候,要注意時態(tài)的正確選取。如果一篇文章時態(tài)都翻錯誤,整體印象就會很糟糕,這是尤其需要糾正的錯誤。

  3、主語的恰當選取

  這個時期中國經(jīng)濟大幅增長,成為世界上最先進的經(jīng)濟體。譯文看似一點僻陋都沒有,用詞特別地道,即During this period, China’s economy grew significantly and became the world’s most advanced economy. 大多數(shù)同學會這么翻譯,但是細想一下這句話是有問題的。這句話可以分成三個部分,以標點符號為隔段。第一部分是時間狀語,第二部分是中國經(jīng)濟大幅增長。這句話的主語到底是中國還是中國經(jīng)濟?是中國經(jīng)濟。第三部分是成為世界上最先進的經(jīng)濟體。誰是世界上最先進的經(jīng)濟體?是中國而不是中國經(jīng)濟。翻譯的時候把這兩個句子翻譯成并列句,不要用中國經(jīng)濟做主語,因為中國經(jīng)濟不是成為世界最先進的經(jīng)濟體的主語,而是中國。換中國做主語,直接翻譯為China experienced sharp economic growth and became the world’s most advanced economy就可以了。這是一個過去的事實,所以用一般過去時,總之大家要注意主語的恰當選取。

  接著我們看下一個翻譯技巧,隱形的被動語態(tài)。什么是隱形的被動語態(tài)?就是表面上是主動的,實際上主語是動作的承受者,而不是發(fā)出者。政府官員均通過競爭性考試選拔任用。政府官員選拔任用,表面上看似是主動,實際上要想成為一個政府官員就要通過考試,進入政府部門要參加考試,因此政府官員是被選拔任用,而不是自己去選拔任用自己,所以要用被動形式,把隱藏的被字翻譯出來。政府官員同樣也在2013年12月份中國園林里考到過,包括為學者商人卸任的政府官員,那個地方政府官員就是叫g(shù)overnment official。

掃描/長按二維碼關(guān)注即可順利獲得425分
獲取2017年四六級答案
獲取2017最新考試資訊
獲取歷年考試真題試卷
獲取2017一次通關(guān)技巧

英語四六級題庫手機題庫下載】 | 微信搜索"考試吧英語四六級"

  相關(guān)推薦

  2017年6月英語四六級真題及答案解析熱點文章關(guān)注微信,對答案看解析!

  四六級評分標準最新算分器英語四六級題庫估分[手機題庫下載]

  2017年6月四六級成績查詢時間微信查分提醒四六級合格分數(shù)線

0
收藏該文章
0
收藏該文章
文章責編:kanachun  
看了本文的網(wǎng)友還看了
文章搜索
萬題庫小程序
萬題庫小程序
·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習
·免費真題 ·模考試題
微信掃碼,立即獲!
掃碼免費使用
英語四級
共計423課時
講義已上傳
30206人在學
英語六級
共計313課時
講義已上傳
20312人在學
閱讀理解
共計687課時
講義已上傳
5277人在學
完形填空
共計369課時
講義已上傳
13161人在學
作文
共計581課時
講義已上傳
7187人在學
推薦使用萬題庫APP學習
掃一掃,下載萬題庫
手機學習,復習效率提升50%!
版權(quán)聲明:如果英語四六級考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉(zhuǎn)載本英語四六級考試網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。
Copyright © 2004- 考試吧英語四六級考試網(wǎng) 出版物經(jīng)營許可證新出發(fā)京批字第直170033號 
京ICP證060677 京ICP備05005269號 中國科學院研究生院權(quán)威支持(北京)
領(lǐng)
精選6套卷
8次直播課
大數(shù)據(jù)寶典
通關(guān)大法!