Part Ⅳ Translation (30 minutes)
Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.
為了促進(jìn)教育公平,中國已投入360億元,用于改善農(nóng)村地區(qū)教育設(shè)施和中強(qiáng)中西部地區(qū)農(nóng)村義務(wù)教育(compulsory education)。這些資金用于改善教學(xué)設(shè)施、購買書籍,使16萬多所中小學(xué)受益。資金還用于購置音樂和繪畫器材,F(xiàn)在農(nóng)村和山區(qū)的兒童可以與沿海城市的兒童一樣上音樂和繪畫課。一些為接受更好教育而轉(zhuǎn)往城市上學(xué)的學(xué)生如今又回到了本地農(nóng)村學(xué)校就讀。
注意:此部分試題請(qǐng)?jiān)诖痤}卡2上作答。
相關(guān)推薦:
2014年6月英語四六級(jí)真題及答案解析
※ 真題及答案交流
2014年6月英語四六級(jí)成績查詢時(shí)間 ※ 成績查詢免費(fèi)提醒
2014年6月英語四六級(jí)評(píng)分標(biāo)準(zhǔn) ※ 最新算分器 ※ 分?jǐn)?shù)線